Trenutno se nalazite na strani: Vesti Info Kultura Na kafi sa predsednikom Udruženja pisaca Kragujevca
 
 

Na kafi sa predsednikom Udruženja pisaca Kragujevca

Udruženje pisaca Kragujevca postoji od davne 1953. godine kada su ga formirali 9. oktobra Ivan Studen (umetnički pseudonim književnika Svetolika Stanišića), Božana Božić i Mila Nikolić. Imao sam veliku počast da se upoznam sa sadašnjim predsednikom Udruženja Radenkom Bjelanovićem od koga dobih mesto među književnim gromadama ne samo Šumadije već i cele nam voljene zemlje Srbije.

 

Pesniku za života ne daju ni jedan stan, a kad umre i celu ulicu, aforizam je sa kojim započinjem razgovor u poseti Udruženju pisaca Kragujevca koje se sada nalazi u prostoru od 11 kvadrata u ulici Karađorđeva 17/44 (Tržni centar, sprat i kancelarija na samome vrhu). Kako reče Petar Petrović Njegoš Ko na brdo ak` imalo stoji više vidi no onaj pod brdom. Tako je i bilo.

Povod za razgovor sa predsednikom Udruženja, Radenkom Bjelanovićem profesorom ruskog jezika i književnosti koji je u penziji i jednim od osnivača Književne zajednice Kragujevca, su nagrade koje ga motivišu da ostane na čelu književne lađe ploveći ovim nemirnim morem moderne kulture srpskog jezika.

Prepoznatljiv po Antologiji savremene dijalektske poezije, Radenko Bjelanović dobitnik je nagrada Ravaničanin za životno delo i Blagodarje za poseban doprinos književnosti koje mu je dodeljeno u Beogradu od Udruženja književnika Srbije.

Pesnik i pisac rođen 11. januara 1947. godine rodom je iz sela Velika ispod Čakora u Crnoj Gori. Iz zbirke pesama posvećene rodnom kraju i zavičaju Bjelanović majstorski sa kratkim stihom, zlatnom rečju, počasti me narativno svojim Blagodarjem (Zbirka pesama Velika, pesma Blagodarje Radenka Bjelanovića):

U Potkraju

Blagodarju

Lugovi se

Talasaju

Kulo neba

Vatro živa

Runo zlatno

Od prediva

Oprele te

Ruke hitre

Gorskih Vila

Sa krševa.

 

Poezija mu je prevođena na više stranih jezika. Bavi se i književnom kritikom. Bio je urednik za poeziju i priču u kragujevačkom nedeljnikku Svetlost. Posebno su mu drage nagrade ranije dodeljene kao što su: Vojislav Brković (za zbirku pesama Velika), Druga nagrada Đura Jakšić, nagrada za utemeljenje srpskog jezika Svitak iz Požege, Stefan Daskal za antologiju.

Iako je u penziji i dalje prevodi sa ruskog na srpski jezik i obratno (Moja Srpska Antologija, Vladimir Aleksandrovič Babošin, Sankt Peterburg - Beograd 2018. godine; Prizrene Stari, Lela Marković, Književno društvo Kosova i Metohije Beograd 2012. goine; Zemlja u ružičastoj dolini, Jurslan Bolatov član Udruženja pisaca i novinara Rusije).

Nešto novije od prevoda sa srpskog na ruski je knjiga pod nazivom S’ključem, bez ključa od Borislava Bora Čejovića, izdavač Panuvis Svet knjige 2020. Beograd, koja će biti štampana 2020. godine u Sankt Peterburgu (4700 primeraka) i u Srbiji (300 primeraka).

Radenko Bjelanović, zastupljen je u više antologija i zbornika: Kletva 1999. sastavljena od Mome Dimića iz Udruženja Književnika Srbije, 70 i 7 pesnika Antologija poezija od Mileta Nedeljkovića (izdavač Književna zajednica Vuk Karadžić Beograd). Objavio je knjige: Dodir leta (sa S. Vlahovićem i M. Petrovićem - Jedinstvo, Priština, 1971), Crnom vodom (Književni klub “Katarina Bogdanović”, Kragujevac, 2001), Sjutra dolazi Periša (Komovi, Andrijevica, 2005), Ćilan (Književni klub “Katarina Bogdanović”, Kragujevac, 2007), Maglenik (Književni klub “Katarina Bogdanović”, Kragujevac, 2009), Velika (Nevladino udruženje VELIČKA KAPETANIJA, AP Print, Podgorica, 2015).

Udruženje pisaca Kragujevca sa predsednikom Radenkom Bjelanovićem učestvovalo je i organizovalo uz podršku brojne književne večeri, manifestacje i promocije poput: književne manifestacije „Pismo Ćirilovo“ održane na platou manastira Sveti Dimitrije u Bajčetini 2018. godine, Druge Đurđevdanske pesničke susrete u okviru Sajma knjiga i grafike 2018. godine, održane promocije proznih pisaca UPK i prijatelja Udruženja na Šumadija sajmu, tradicionalnih pesničkih susreta "PESMOM PROTIV BOMBI" u biblioteci Vuk Karadžić Kragujevac i ostalog što ćete imati prilike da detaljnije pogledate na internet prezentaciji Udruženja.

Pravi dan za razgovor, stihove, poeziju uz kafu sa književnom veličinom i gospodinom Radenkom Bjelanovićem kome sam u znak zahvalnosti posvetio pesmu iz neobjavljene knjige Grad na 7 brda pod nazivom Kalemdan:

Zlatnim perom sa krunom carskom, mastionicom i tačkom krasnom;

Svakim novim danom, sve više i više lepo nam se piše.

Optimizam kroz otvorene prozore ulazi polako,

tek onako da reč moju prenese sa divotom (divit);

Kad osoblje kvalitetnu kafu uz osmeh donese,

gost kasnije iz prijatnog ambijenta lepe utiske ponese.

Stefan Koncept

Dodaj komentar

Svi komentari koji sadrže vređanje, nepristojan govor, rasnu i nacionalnu mržnju kao i netoleranciju svake vrste neće biti objavljeni. Na ovom portalu govor mržnje je strogo zabranjen. Ime i e-mail adresa su obavezni za sve neregistrovane korisnike sajta.
Zadržavamo pravo izbora komentara koji će biti objavljeni.


Sigurnosni kod
Osveži